domingo, 20 de junio de 2010

Bye, Bye Lucky




He recibido dos toques de atención sobre las palabras del excéntrico Lucky. En el primero se me indica que se ha vuelto totalitario y cualquier día va a echar a su amo - que soy yo - de vergerus. En el otro se quejan de que resulta fatigoso leer esa peculiar escritura que se gasta sin signos de puntuación.

Así que, como anticipo de una posible desaparición de este blog o al menos de una larga temporada de merecido asueto, expulso a este "alter ego" impertinente, malhablado y cotilla y sin más dilación le firmo carta de presentación y excelentes referencias (¡mentira¡) a ver si lo acogen en Telecinco.

No quisiera que alguien se haya equivocado de medio a medio y piense que Lucky es una creación mía. Como ya indiqué en su primer texto, se trata de un personaje casi episódico de la genial tragicomedia "Esperando a Godot" de Samuel Beckett. Como sea que este irlandés que fue secretario de James Joyce ("Ulises"), que escribía en francés, que obtuvo el Premio Nobel y no se molestó para nada en ir a recibirlo (siguiendo el ejemplo de Jean-Paul Sartre) y que es uno de mis autores absolutamente referenciales del pasado siglo.



Consecuentemente, recomiendo a quién no le conozca la lectura no solo de "Godot", sino de "Días felices", "Fin de partida", "El innombrable", "La ultima cinta", "Murphy", "Watts", "Malone muere", "Molloy", "Residua".....Piezas teatrales, novelas, textos inclasificables. Beckett fue el gran poeta de la nada, del absurdo de la vida, de la familia, de Dios....De hecho la última palabra que salió de su maravillosa pluma fue "nada". Hoy está más vivo que nunca, vista la deshumanización de nuestro entorno globalizado y cotidiano. Tambien probó en el cine con una obra breve, rarísima y en la que el pobre y ya muy envejecido Buster Keaton confesó no haberse enterado de nada: "Film" (1965), recomendable.






Procedo a despedir a Lucky de la forma que considero no solo más benevolente sino  la única legal. Transcribiendo algunas palabras que pronuncia en "Waiting for Godot" o "An attendant Godot", ya que Beckett transcribió su texto dado su fulminante éxito al ingles aunque, como ya he indicado, originalmente fue escrito en francés.


 
Habiendo sido dada la existencia tal como surge de los recientes trabajos públicos de Polinçon y Watterman de un Dios personal cuacuacua de barba blanca cuacua fuera del tiempo del espacio que desde lo alto de su divina apatía su divina atambía su divina afasía nos quiere mucho con algunas excepciones no se sabe porqué pero eso llegará y sufre tanto como la divina Miranda con aquellos que son no se sabe por qué pero hay tiempo en el tormento del fuego ai que el fuego las llamas a poco que duren un poco y quién lo puede dudar incendiarán las vigas a saber llevarán el infierno a las nubes tan azules por momentos aún hoy y calmas tan calmas con una calma que no por ser intermitente es menos bien venida pero no nos adelantemos y visto de otra parte que a continuación de las búsquedas inacabadas no anticipemos las búsquedas inacabadas pero sin embargo coronadas por la Acacacacademia de Antropopopopometría de Berna en Bresse de Testu y Conard se ha establecido sin otra posibilidad de error establecido tablecido tablecido lo que sigue que sigue que sigue a saber pero no nos anticipemos no se sabe por qué a continuacion de los trabajos de Poinçon y Wattmannn resulta tan claro tan claro que en vista de los trabajos de Fartov y Belcher inacabados inacabados no se sabe por qué por qué de Testu y Conard inacabados cabados cabados resulta que el hombre contrariamente a la opinión contraria que el hombre en Bresse de Testu y Conard que el hombre en fín en síntesis a pesar de los progresos de la alimentación y eliminación de residuos está enflaquecido y al mismo tiempo paralelamente no se sabe por qué por qué a pesar del impulso de la cultura física de la práctica de los deportes tales tales tales el tenis el fútbol las carreras a pié y en bicicleta la natación la equitación la aviación el tenis el patinaje sobre hielo y sobre asfalto el tenis la aviación los deportes los deportes de invierno verano de otoño el tenis sobre cesped sobre madera y sobre tierra pisada la aviación el tenis el hockey sobre tierra sobre mar y en los aires la penicilina y sucedáneos en resumen vuelvo al mismo tiempo a achicar no se sabe que paralelalamente no se sabe que por que el tenis vuelvo a la aviación el golf tanto a nueve hoyos a dieciocho el tenis sobre hielo en resumen no se sabe por qué .....(continúa dos folios más pero ya vale querido)


Samuel Beckett.- Esperando a Godot

Bastaaaaa¡¡¡ A Telecinco he dicho.

Luis Betrán






Bye, bye, Lucky tal vez pronto nos encontraremos

"El hombre es el animal más ridículo que existe porque puede pensar y sabe que tiene que morirse"

Samuel Beckett.- "Fin de partida"

No hay comentarios:

Publicar un comentario